Je, tu, il, euh, passé composé.. oublié of ben je mee?
Geen werkwoordstijd uit het Frans die meer tot de verbeelding spreekt of die meer angst inboezemt dan de passé composé. De Indicatif passé composé, om volledig te zijn.
In dit traject zie je de basics, de werkwoorden van het huisje, de keuze tussen avoir en être, ... Het voltooid deelwoord ook met het hulpwerkwoord avoir misschien toch aanpassen, tja, ook dit zie je een van deze filmpjes.
Wat de samengestelde tijden zijn? Euhm... Tijden die werden samengesteld zeker? Is de passé composé niet zo'n geval?!
Inderdaad ja. De samengestelde tijden bestaan telkens uit een "auxiliaire" of hulpwerkwoord en een "participe passé" of voltooid deelwoord.
Wanneer kies je nu welk hulpwerkwoord en welke andere samengestelde tijden bestaan er?
Dit kom je allemaal te weten door de twee video's te bekijken.
Veel succes!
Ging je vorig weekend naar de cinema, of ben je er vorige maand naartoe gegaan? Droeg je vorige week die groene pull, of heb je hem al lang niet meer gedragen?
De imparfait en de passé composé zijn erg verschillend qua vormingswijze, maar doordat ze allebei gebruikt worden voor het uitdrukken van een verleden tijd, worden ze toch vaak met elkaar verward. Daar komt nu een eind aan! Gedaan met de verwarring, verleden tijd ;)
In drie video's leggen we (1) de vormingswijze, (2) de vertaling en het gebruik van de imparfait uit en (3) het verschil met de passé composé.
Tu viens d'étudier le passé récent, mais tu ne le comprends pas très bien? Pas de problème!
De passé récent of het nabije verleden is een makkelijke tijd in het Frans die gebruikt wordt om informatie te geven over een moment dat zich zeer kort in het verleden bevindt. Iets dat zopas of zonet is gebeurd.
Ook de futur proche is een makkelijk tijd die wordt gebruikt om informatie te geven over een moment dat zich kort in de toekomst bevindt.
Je hebt zonet de theorie geleerd? Dan ga je morgen een goede toets maken!
J'aurais étudié pour l'école, mais pffff je n'en ai pas envie...
J'aurais fait la vaisselle, mais pffff je n'en ai pas envie...
J'aurais sorti les poubelles, mais pffff je n'en ai pas envie...
Je serais allé chercher mes parents à l'aéroport, mais pffff ... Ooh non! Ca, je dois absolument le faire!
Le conditionnel passé! Begrepen? Indien dit het geval niet zou geweest zijn, bekijk dan de video en maak bijhorende oefeningen!
- Bravo ! s'écria Mr Ollivander. Très bien, vraiment très bien. Etrange... très étrange...
Il reprit la baguette et la remit dans sa boîte qu'il enveloppa de papier kraft en continuant de marmonner : 'Etrange... vraiment étrange ...'
- Excusez-moi, dit Harry, mais qu'est ce qui est donc si étrange ?
Le vieil homme fixa Harry de ses yeux pâles.
- Je me souviens de chaque baguette que j'ai vendue, Mr Potter, répondit-il. Or, Le phénix sur lequel a été prélevée la plume qui se trouve dans votre baguette a également fourni une autre plume à une autre baguette. Il est très étrange que ce soit précisément cette baguette qui vous ait convenu, car sa soeur n'est autre que celle qui... qui vous a fait cette cicatrice au front.
Heeft Harry Potter nu opeens een nieuwe vervoeging uit zijn toverstok getoverd of is dit gewoon een courante Franse vervoeging?
Alles wordt duidelijk in het filmpje en de bijhorende oefeningen! Aarzel niet!