Frans

Les verbes impersonnels: Quel temps fait-il?

Hoe praat je over het weer in het Frans? Catherine legt het uit.



Welkom bij WeZooz Academy

Je bekijkt een gratis preview van deze lesvideo.
Meld je aan, probeer gratis om meer te zien of koop meteen toegang.

Gratis proberen Aanmelden Bekijk tarieven

Les verbes impersonnels: Quel temps fait-il?



Het weer in het Frans. 

Praten over koetjes en kalfjes. Een Fransman doet niets liever. Een onderwerp dat veel aangehaald wordt in zulke gesprekken is natuurlijk het weer. Het is dus belangrijk dat je juist over het weer kan praten in het Frans. Gelukkig beschikken wij bij WeZooz Academy over Catherine. Zij weet alles over het weer in het Frans. Ze legt het dan ook met plezier aan je uit. Deze leerstof is onderdeel van werkwoorden van de eerste graad

Waarover gaat deze lesvideo i.v.m. het weer in het Frans? 

In deze lesvideo vertelt Catherine over het weer in het Frans. Ze praat niet in het Frans, maar wel over hoe je het weer moet zeggen in het Frans. Belangrijk verschil! 

Hoe praat je over het weer in het Frans?

Er zijn in het Frans drie onpersoonlijke constructies om te praten over het weer. We lijsten ze even kort op. Als je meer uitlegt hierover wilt, bekijk dan de lesvideo hierboven. 

Il fait: Een eerste onpersoonlijke constructie om te praten over het weer is "il fait". Letterlijk vertaalt betekent dit "het is". "Il fait chaud", il fait froid" betekent in het Nederlands: "het is warm" en "het is koud". Voor meer uitdrukkingen met "il fait" moet je de lesvideo bekijken. 

Il y a: Een tweede onpersoonlijke constructie om te praten over het weer in het Frans is met "il y a". Ook dit vertaal je in "het is". "Il y a des nuages", "il y a du soleil"  betekenen in het Nederlands: "het is bewolkt", "het is zonnig". Voor meer uitdrukkingen met "il y a" verwijzen wij je door naar de lesvideo. 

Il: Je kan ook uitdrukkingen geven over het weer in het Frans dat begint met "il". Hier gebruik je een werkwoord dat onpersoonlijk wordt vervoegd. Enkele voorbeelden zijn: "il gèle", "il neige" en "il grêle". In het Nederlands spreken we dan van "het ijzelt", "het sneeuwt" en "het hagelt". 

Hoe praat je over het weer in het verleden en de toekomst in het Frans? 

Als je over het weer praat in de toekomst of het verleden moet je bij "il fait" en "il y a" wel een kleine aanpassing doen. In het verleden spreek je van "il faisait" en "il y avait". In de toekomst zeg je "il fera" en "il y aura". 

Zijn er nog lesvideo's over les verbes impersonnels?

Nog op zoek naar meer uitleg over les verbes impersonnels? In deze lesvideo legt Catherine het uur uit in het Frans. In dit lestraject kan je ook nog een oefening maken op het weer in het Frans. Bij WeZooz Academy zit je goed voor online bijles. 


eerste graad les frans verbes catherine impersonnels


Geef je email adres in en beschrijf je probleem met deze video.
Onze medewerkers contacteren je dan zo snel mogelijk om het probleem te verhelpen!